Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - Francky5591

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 261-280 për rreth 1393
<< I mëparshëm•• 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 •• 34 •••Tjetri >>
369
gjuha e tekstit origjinal
Frengjisht Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Përkthime të mbaruara
Anglisht Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Portugjeze braziliane No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Spanjisht ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Italisht Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Gjermanisht Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Greqisht Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Gjuha holandeze Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Suedisht Är torkan den primära orsaken till svälten på afrikas horn?
Gjuha daneze sult
Turqisht Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
243
gjuha e tekstit origjinal
Frengjisht Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Përkthime të mbaruara
Anglisht So, are international organizations powerless?
Italisht Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Greqisht Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Spanjisht ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Gjermanisht Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Portugjeze braziliane Então as organizações internacionais são impotentes?
Suedisht Är internationella organisationer maktlösa?
Gjuha holandeze Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Gjuha daneze Så er internationale organisationer magtesløse?
Romanisht Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Bullgarisht Безсилни ли са международните организации?
Persishtja بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Rusisht Международные организации бессильны?
Kineze e thjeshtuar 国际组织是无能的吗?
Norvegjisht Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Turqisht Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
421
gjuha e tekstit origjinal
Romanisht Mărturisire: Înainte ca eu să ajung la Biserica...
Mărturisire:Înainte ca eu să ajung la Biserica Universală viaţa mea era un dezastru: situaţie financiară distrusă, familia distrusă, aveam gânduri de sinucidere, consumam alcool, eram singur.
Şi eu am primit o invitaţie de la o lucrătoare de la Biserica Universală ca să particip la slujbele de vineri, dar problema era că eu nu înţelegeam nimic din ce spunea preotul pentru că vorbea în spaniolă, şi eu nu cunoşteam limba. Eu mergeam la slujbe şi am simţit o atingere specială, ceva ce eu nu am simţit niciodată în viaţa mea.
Admin's note : This translation request is to be released on October the 1st.

before edits: Marturisire:Inainte ca eu sa ajung la Biserica Universala viata mea era un dezastru. Situatie finaciara distrusa , familia distrusa , aveam ganduri de sincidere , consumam alcool , era singur.
Si eu am primit o invitatie de la o lucratoare de la Biserica Universal ca sa particip la slujbele de vineri , dar problema era ca eu nu intelegeam nimic din ce preotul spunea pentru ca vorbea in spaniol si eu nu cunosteam limba . Eu mergeam la slujbe si am simtit o atingere speciala ce eu nu am simtit niciodata in viata mea./Freya

Përkthime të mbaruara
Anglisht Confession: Before I learned about Church
Spanjisht Confesión: Antes de conocer la Iglesia
730
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Shqip Ti mos boj kot si kur nuk po mundesh dot s'ke...
Ti mos boj kot
si kur nuk po mundesh dot,

s'ke pse mendon
kur asgjë nuk të pengon.

Une di një vend,
s'ka njeri që s'e pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se

Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka,

Mua më ke,
Vazhdo kërce!

Tallava Go

Ti pse ndryshon,
Bën atë që nuk e don,
Shansë nuk ka,
S'ke ndëgju ti tallava.

Unë di një vend,
s'ka njeri që se pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se


Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka.


Mua me ke,
Vazhdo kerce!

Tallava Go

Ti shumë e do (x4)
Ti tundesh fort (x4)
текста ми трябва за една много хубава песничка -
Flori Mumajesi - Tallava :)

Përkthime të mbaruara
Maqedonisht Ти не се преправај...
Bullgarisht Ти не се преструвай, че не можеш....
Anglisht You don't pretend , you can't...
221
22gjuha e tekstit origjinal22
Frengjisht Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Përkthime të mbaruara
Anglisht Another subject of anger from your book: Biofuels
Portugjeze braziliane Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Spanjisht Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italisht Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Greqisht Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Gjermanisht Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Suedisht Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Gjuha holandeze Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Gjuha daneze majs
Turqisht Kitabınızın diğer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
265
gjuha e tekstit origjinal
Frengjisht La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Përkthime të mbaruara
Anglisht Speculation, the first way to disaster?
Spanjisht La especulación, ¿primera causa del desastre?
Italisht La speculazione, causa principale del disastro ?
Gjermanisht Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Portugjeze braziliane Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Suedisht Spekulation, den första vägen till katastrof?
Gjuha holandeze Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Greqisht Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Gjuha daneze Spekulation, kursen mod katastrofe?
Turqisht Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
194
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Përkthime të mbaruara
Bullgarisht [4] [b]БЕЗ ИЗОЛИРАНИ/ЕДИНИЧНИ ...
Frengjisht [4][b] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS ...
Italisht [4][b] Nessuna parola singola o ...
Suedisht [4] [b] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ...
Greqisht [4] [b] KAMIA MONH Η ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΗ ΛΕΞΗ
Gjuha polake [4][b] ŻADNYCH POJEDYNCZYCH SŁÓW ANI WYRAŻEŃ...
Serbisht [4] [b] BEZ SAMOSTALNIH ILI IZDVOJENIH REÄŒI[b/]
Gjermanisht [4][b]KEINE EINZELNEN ODER ISOLIERTEN WÖRTER[
Romanisht [4][b]FÄ‚RÄ‚ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE [/b].
Spanjisht [4] [b] NO PALABRAS SUELTAS...
Gjuha daneze [4] [b] INGEN ENKELTE ELLER
Gjuha portugjeze [4][b]NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS[/b]
Norvegjisht [4] [b] INGEN ENKELTE ELLER
Turqisht TEK VEYA AYRI KELÄ°ME
Gjuha Ukrainase ЖОДНИХ ОКРЕМИХ СЛІВ І СЛОВОСПОЛУЧЕНЬ.
Rusisht [4] [b] НИКАКОГО ОДНОГО ИЛИ ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ [/b].
Gjuha holandeze [4] [b]GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF ...
Hebraisht אין תרגום של מילים בודדות או מבודדות
Katalonje NO S'ACCEPTEN PARAULES AÏLLADES
Finlandisht [4] [b] EI YKSITTÄISIÄ TAI ERILLISIÄ SANOJA[/b].
Lituanisht JOKIŲ PASKIRŲ ŽODŽIŲ
Persishtja عدم پذیرش کلمات منفرد و مجزا
Arabisht لا كلمات منفردة
Kroatisht [4] [b]NEMA POJEDINAÄŒNIH ILI ...
Çeke NE JEDNOTLIVA' ANI IZOLOVANA SLOVA
Gjuha sllovake [4] [b] Nie jednotlivo alebo izolovane
773
gjuha e tekstit origjinal
Shqip Kenga e nuses
Bije nuse sec mu bere.
Shpirt o zemr e nenes o....
Te djelen ti c´u martove!
Me le nen´ dhe baben o....

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Ballin e bukur ta puthi.
Nja dy fjal´ moj sec ti tha!
Te kisha cup´ edhe djale
moter moj edhe vella!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Malli shum´ do te me marre!
Deren e ke hapur o....
T´me vish me niper e mbesa
Te ma gezosh shpirtin o....

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!
I found these lyrics, but I would like to make sure they are lyrics from "Kenga e nuses" (the song by Refat Sulejmani). I'll post a video from this song in the discussion area.

British or American English

Përkthime të mbaruara
Maqedonisht Песната на невестата
321
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

Përkthime të mbaruara
Frengjisht "Human Encounter" : Une histoire non censurée de la rencontre d'un musicien iranien avec vous!
Spanjisht Encuentro humano: ¡Una historia sin censura sobre el primer contacto de un músico iraní contigo!
Gjuha polake Ludzkie spotkanie: Nieocenzurowana historia spotkania irańskiego muzyka z Tobą!
Gjuha holandeze Human Encouter: een ongecensureerd verhaal over de ontmoeting van een Iraans muzikant met jou!
Portugjeze braziliane Encontro humano: Uma história sem censura do encontro de um músico iraniano com você!
Gjermanisht Human Encounter: Die unzensierte Geschichte der Begegnung eines iranischen Musikers mit euch!
Suedisht Närkontakt med människan: En ocensurerad berättelse om en iransk musikers närkontakt med dig!
Italisht Incontro umano: Una storia senza censure dell'incontro con un musicista iraniano con voi!
Rusisht "Human Encounter": откровенная история встречи иранского музыканта с тобой!
Norvegjisht Nærkontakt med mennesker: En usensurert historie om en iransk musiker sitt møte med deg!
Gjuha daneze "Nærkontakt med mennesker" : En ucensureret fortælling om en iransk musikers nærkontakt med dig!
Hebraisht מפגש אנושי: סיפור בלתי מצונזר על מפגש של מוזיקאי איראני איתך!
771
gjuha e tekstit origjinal
Italisht Italian song
Tra le luci distratte della notte, mille storie vivono...
dai beoni agli scambi di coppie tutto si colora un po'...
c'è chi compra l'amore e chi invece, preferisce far da sé...
poi ci sono dottori e infermiere che di nascosto si amano...
quante stelle cadono... e quanti sogni sperano...
le pattuglie ai chioschi si fermano, mentre i topi ballano...
e mentre i forni scaldano il pane, si riposano i metrò...
c'è chi resta nei parchi a fumare o chi guarda la tv...
c'è chi invece preferisce un locale e chi beve un po' di più...
quante stelle cadono... e quanti sogni sperano...
c'è chi raccoglie carte e sigarette di chi non ne può più...
e c'è chi conta pecore e finestre o chi col cane scende giù...
poi c'è chi parla da solo e chi lo sfotte e chi vede tutto da lassù...
quante stelle cadono...e quanti sogni sperano...
mentre dormi ti giri e sospiri, mille grilli cantano,
ma tu non li senti e sogni...quello che io mai saprò...
"Le luci della notte" by Italian pop rock band Modà

- British or American English
- Same for French, could be European or French from Québec ;-)

Përkthime të mbaruara
Anglisht Lights of the Night
18
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Romanisht Te aştept nerăbdătoare.
Te aştept nerăbdătoare.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Je t'attends avec impatience.
42
gjuha e tekstit origjinal
Rusisht Это ты должен смотреть
Это ты должен смотреть, как работает офис, а не они.
нужен точный перевод

Përkthime të mbaruara
Anglisht It's you who should see how the office works...
Frengjisht C'est à toi de voir comment fonctionne le bureau, pas à eux.
365
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Expert job description §11
11- Experts visit the site regularly not only to check the translations done into their languages of expertise and that are to be evaluated, but also to check the requests in their languages that may need some corrections before being translated (mainly misspellings) when submitted by a non-native speaker.
Any request which is out of frame according to these submission rules must be notified to the admins and put in standby.
if it were translated by experts of the target-language, I'd be glad as this way the expert would assimilate the rule while translating it.

At the moment I'm just asking a translation into Turkish, but this text will be also requested into German, Arabic, Greek, Bulgarian, Dutch, Persian and Catalan.

§10 and 11 from the page (this information is for experts and admins only) are also missing in the Russian and Ukrainian versions.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Uzmanların görevleri madde §11
304
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht 12th January 2032 Here in Rangoon today, we have...
12th January 2032
Here in Rangoon today, we have witnessed an incredible sight, democracy in Burma. The international community applauds the work of the Burmese people to gain democracy in their country. I hope that this will lead to Burma entering the international stage once again and lead to prosperous relations between Burma and the world.
Thank you.
French from France, and, if possible, Burmese.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht 12 janvier 2032
301
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha Latine Qum multas nobis imagines non solum ăd...
Qum multas nobis imagines non solum ăd intuendum, verum etiam ăd imitandum fortissimorum virorum eypressas scriptores et Graeci et Latini reliquerunt!
Heac studia adolescentiam ălunt, senestutem oblectant, secundas res ornant, adversis prefugium ăc solacium praebent, delectant, domi, non impediunt foris, pernoctant nobiscum, peregrinantur, rusticantur.
Dvosmislena riječ verum. Ne znam prevesti u smislenu rečenicu/cjelinu. Mući me prijevod glagolskih vremena

Përkthime të mbaruara
Anglisht How many portraits
Boshnjakisht How many portraits BN
Kroatisht Koliko prikaza (slikovitih)
<< I mëparshëm•• 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 •• 34 •••Tjetri >>